Promoting health literacy

“My father died a few months ago of a headache,” reports a middle-aged woman, looking past me. She was responding to a question on our survey, which is designed to provide us with baseline information about our new communities. “He just complained of head pain and then died?” I asked Escolastica, who was translating the…

Cooking Campo

After three hours of hiking with about two kilos of food, Escolastica and I arrived at Valentina’s house in Rayan just after sunset. She had already started preparing soup in expectation of our arrival. Valentina is one of Sacred Valley Health’s promotoras de salud (community health workers), and kindly hosts us when we visit her…

Translation – it’s more than linguistic

In a previous post, we discussed the inception of Quechua lessons at SVH. Quechua is spoken by more than 6 million people in Peru, Ecuador, and Bolivia. It is the dominant language and culture in the Cuzco region where we work. The goal of Quechua study is not only for our non-Peruvian staff to learn the local…

It’s Quechua to me

Noqac wasaymi nisuta nnanan. Imatan ruwayman? You probably recognize that the above isn’t Spanish. But it’s also not a scrambled line from a Dr. Seuss book, nor is it a backmasked Grateful Dead track. In fact, it’s one of the more common questions we hear during house visits in the Quechua-speaking communities we support: “My…

The first docente training!

On Wednesday, SVH/Ayni Wasi began a new chapter with the first day of the docente training workshops. Docentes are promotoras  (community health workers) who have completed the training program and have been have been selected to teach and mentor our new class of promotoras. The five selected mentors met at the SVH/Ayni Wasi office for an introduction to the…